Keine exakte Übersetzung gefunden für على وجْه العُموم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch على وجْه العُموم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es el modelo más alquilado en el pais.
    كونها أكثر السيارات استئجاراً على وجه العموم في البلاد
  • Pasa lo mismo con mis exposiciones.
    .المعرض هو نفس الشيء- ,الفنون, على وجه العموم
  • En cuanto a la situación general de seguridad, se han producido diversos incidentes durante el período de las elecciones presidenciales.
    وفيما يتعلق بالحالة الأمنية على وجه العموم، فقد وقع عدد من الحوادث إبان فترة الانتخابات الرئاسية.
  • En general, la legislación vigente en Letonia cumple las estipulaciones de esos Convenios.
    وعلى وجه العموم تتفق النصوص القانونية السارية في لاتفيا مع اشتراطات تلك الاتفاقيات.
  • Esos derechos abarcaban desde los derechos de registro y los derechos tribunalicios corrientes, como por ejemplo una solicitud de autorización para ejecutar la sentencia arbitral, el endoso de la declaración jurada concomitante, la notificación de incoación de un proceso, y la aprobación (“sealing”) de un mandamiento de ejecución.
    وعلى وجه العموم، ذكر أن الرسوم تُدفع عند الإنفاذ الفعلي للقرار التحكيمي.
  • En general, es posible darse cuenta de un cambio a magnitudes más tenues entre los objetos cercanos a la Tierra perdidos en esencia o completamente perdidos.
    وعلى وجه العموم، يمكن ملاحظة تحول في الأجسام التائهة والشديدة التيهان إلى مقادير أكثر بهوتا.
  • El nivel de recursos del Programa Principal A (Órganos Rectores) se ha reducido en términos generales.
    خفض على وجه العموم حجم موارد البرنامج الرئيسي ألف (الهيئات التشريعية).
  • El programa ha entrañado igualmente la capacitación de consejeros de las mismas condiciones que los destinatarios, actividades para los padres, adolescentes y varones en particular.
    وعلى وجه العموم زادت مشاركة المرأة في الحكم المحلي بقدر أكبر مما زادت على مستوى الحكومة المركزية.
  • 16.3 En el Artículo 145 del Código se indica que la mujer está obligada a vivir con su marido y a seguirlo dondequiera él decida residir. Pero el marido no debe usar la fuerza ni mantener recluida a su esposa para obligarla a vivir con él.
    وعلى وجه العموم فإنه بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير كانت الفتيات يمثلن 57 في المائة من مجموع عدد طلبة المدارس الثانوية.
  • Esta transferencia y la disminución del nivel de vida resultante han generado, sin duda, un gran descontento y una situación potencialmente explosiva en esas provincias.
    ومع ذلك فإن مستويات معيشة السكان فيهما أدنى على وجه العموم، من ناحية نصيب الفرد من الاستهلاك.